„misten“ misten <-e-> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) muge, gøde muge misten misten gøde misten düngen misten düngen
„Mist“: maskulin Mistmaskulin | hankøn m <-(e)s; ohne pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mødding, møg, skidt, gødning, møg mødding Mist Misthaufen Mist Misthaufen møgNeutrum | intetkøn n Mist Kot gødning Mist Kot Mist Kot skidtNeutrum | intetkøn n Mist figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg møgNeutrum | intetkøn n Mist figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg Mist figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg ejemplos (so ein) Mist! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg sådan noget lort! (so ein) Mist! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
„miste“: verbum miste [ˈmesdə]verbum | Verb v Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verlieren, einbüßen verlieren, einbüßen miste miste
„balance“: substantiv, navneord balance [baˈlɑŋsə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gleichgewicht, Bilanz Gleichgewichtintetkøn | Neutrum n balance balance Bilanzhunkøn | feminin f balance handel | HandelÖKON balance handel | HandelÖKON ejemplos miste balancen das Gleichgewicht verlieren miste balancen
„huld“: substantiv, navneord huld [hulʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wohlbeleibtheit Wohlbeleibtheithunkøn | feminin f huld huld ejemplos miste huldet abmagern miste huldet
„fodfæste“: substantiv, navneord fodfæste [ˈfoðfɛsdə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-t> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) festen Fuß fassen den Halt verlieren ejemplos få fodfæste festen Fuß fassen få fodfæste miste fodfæstet den Halt verlieren miste fodfæstet
„syn“: substantiv, navneord syn [syːʔn]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; syn> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Sehkraft, Anblick, Ansicht, Gesicht, Fresse, Schein, TÜV Inspektion, Besichtigung, Anschauung Sehkrafthunkøn | feminin f syn syn Anblickhankøn | maskulin m syn syn Ansichthunkøn | feminin f syn Anschauunghunkøn | feminin f syn syn Gesichtintetkøn | Neutrum n syn syn Fressehunkøn | feminin f syn vulgært sprog | vulgärvulg syn vulgært sprog | vulgärvulg Scheinhankøn | maskulin m syn i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig syn i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Inspektionhunkøn | feminin f syn TÜV Auto syn syn Besichtigunghunkøn | feminin f syn juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR syn juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR ejemplos miste synet erblinden, das Augenlicht verlieren miste synet synet af ham sein Anblick synet af ham få syn for sagn (eller | oderod sagen) noget | etwasetwas mit eigenen Augen sehen sich Klarheit verschaffen få syn for sagn (eller | oderod sagen) komme til syne zum Vorschein kommen, erscheinen komme til syne have et andet syn på sagen anderer Ansicht (eller | oderod Meinung) sein have et andet syn på sagen slå én i lige midt synet vulgært sprog | vulgärvulg jemanden (voll) in die Fresse hauen slå én i lige midt synet vulgært sprog | vulgärvulg for et syns skyld zum Schein for et syns skyld tabe én af syne jemanden aus den Augen verlieren tabe én af syne ocultar ejemplosmostrar más ejemplos